Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Немски - secondo le informazione della nostra compagnia di...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиНемски

Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия

Заглавие
secondo le informazione della nostra compagnia di...
Текст
Предоставено от befana
Език, от който се превежда: Италиански

secondo le informazione della nostra compagnia di assicurazione questo tipo di operazione esula dalla copertura CMR
Забележки за превода
CMR non deve essere tradotto

Заглавие
Gemäß den Informationen unserer Versicherungsgesellschaft
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Gemäß den Informationen unserer Versicherungsgesellschaft wird diese Art von Operation vom CMR nicht abgedeckt.
Забележки за превода
edited: Versicherungsagentur>Versicherungsgesellschaft 27/03/08
За последен път се одобри от iamfromaustria - 2 Април 2008 18:21





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Март 2008 15:38

wizy
Общо мнения: 12
Compagnia di assicurazione=Versicherungsgesellschaft, Versicherungsinstitut

2 Април 2008 16:57

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
I know it's a difficult translation, so I'd like to ask an expert, before I can accept this translation (without a guilty conscience). I've got 2 suggestions, the one above and one by italo07 ("Gemäß der Auskunft unserer Versicherungsgesellschaft geht diese Art von Operation vom Versicherungsschutz der CMR hinaus.", and I don't know which to trust more. So a bridge would be really helpful.


CC: Xini Ricciodimare zizza

2 Април 2008 17:20

Xini
Общо мнения: 1655
according to the infos (provided by) our insurance company, this kind of operation is not covered by CMR (is not part of the "CMR covering"

3pts
























2 Април 2008 18:24

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
Thanks, it was really good, you gave me a bridge, because otherwise, I would have accepted a translation with a wrong meaning....