Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Njemački - secondo le informazione della nostra compagnia di...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiNjemački

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja

Naslov
secondo le informazione della nostra compagnia di...
Tekst
Poslao befana
Izvorni jezik: Talijanski

secondo le informazione della nostra compagnia di assicurazione questo tipo di operazione esula dalla copertura CMR
Primjedbe o prijevodu
CMR non deve essere tradotto

Naslov
Gemäß den Informationen unserer Versicherungsgesellschaft
Prevođenje
Njemački

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Njemački

Gemäß den Informationen unserer Versicherungsgesellschaft wird diese Art von Operation vom CMR nicht abgedeckt.
Primjedbe o prijevodu
edited: Versicherungsagentur>Versicherungsgesellschaft 27/03/08
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 2 travanj 2008 18:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 ožujak 2008 15:38

wizy
Broj poruka: 12
Compagnia di assicurazione=Versicherungsgesellschaft, Versicherungsinstitut

2 travanj 2008 16:57

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
I know it's a difficult translation, so I'd like to ask an expert, before I can accept this translation (without a guilty conscience). I've got 2 suggestions, the one above and one by italo07 ("Gemäß der Auskunft unserer Versicherungsgesellschaft geht diese Art von Operation vom Versicherungsschutz der CMR hinaus.", and I don't know which to trust more. So a bridge would be really helpful.


CC: Xini Ricciodimare zizza

2 travanj 2008 17:20

Xini
Broj poruka: 1655
according to the infos (provided by) our insurance company, this kind of operation is not covered by CMR (is not part of the "CMR covering"

3pts
























2 travanj 2008 18:24

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Thanks, it was really good, you gave me a bridge, because otherwise, I would have accepted a translation with a wrong meaning....