Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ドイツ語 - secondo le informazione della nostra compagnia di...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ドイツ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

タイトル
secondo le informazione della nostra compagnia di...
テキスト
befana様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

secondo le informazione della nostra compagnia di assicurazione questo tipo di operazione esula dalla copertura CMR
翻訳についてのコメント
CMR non deve essere tradotto

タイトル
Gemäß den Informationen unserer Versicherungsgesellschaft
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Gemäß den Informationen unserer Versicherungsgesellschaft wird diese Art von Operation vom CMR nicht abgedeckt.
翻訳についてのコメント
edited: Versicherungsagentur>Versicherungsgesellschaft 27/03/08
最終承認・編集者 iamfromaustria - 2008年 4月 2日 18:21





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 27日 15:38

wizy
投稿数: 12
Compagnia di assicurazione=Versicherungsgesellschaft, Versicherungsinstitut

2008年 4月 2日 16:57

iamfromaustria
投稿数: 1335
I know it's a difficult translation, so I'd like to ask an expert, before I can accept this translation (without a guilty conscience). I've got 2 suggestions, the one above and one by italo07 ("Gemäß der Auskunft unserer Versicherungsgesellschaft geht diese Art von Operation vom Versicherungsschutz der CMR hinaus.", and I don't know which to trust more. So a bridge would be really helpful.


CC: Xini Ricciodimare zizza

2008年 4月 2日 17:20

Xini
投稿数: 1655
according to the infos (provided by) our insurance company, this kind of operation is not covered by CMR (is not part of the "CMR covering"

3pts
























2008年 4月 2日 18:24

iamfromaustria
投稿数: 1335
Thanks, it was really good, you gave me a bridge, because otherwise, I would have accepted a translation with a wrong meaning....