Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-آلمانی - secondo le informazione della nostra compagnia di...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییآلمانی

طبقه نامه / ایمیل - تجارت / مشاغل

عنوان
secondo le informazione della nostra compagnia di...
متن
befana پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

secondo le informazione della nostra compagnia di assicurazione questo tipo di operazione esula dalla copertura CMR
ملاحظاتی درباره ترجمه
CMR non deve essere tradotto

عنوان
Gemäß den Informationen unserer Versicherungsgesellschaft
ترجمه
آلمانی

Rodrigues ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Gemäß den Informationen unserer Versicherungsgesellschaft wird diese Art von Operation vom CMR nicht abgedeckt.
ملاحظاتی درباره ترجمه
edited: Versicherungsagentur>Versicherungsgesellschaft 27/03/08
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 2 آوریل 2008 18:21





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 مارس 2008 15:38

wizy
تعداد پیامها: 12
Compagnia di assicurazione=Versicherungsgesellschaft, Versicherungsinstitut

2 آوریل 2008 16:57

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
I know it's a difficult translation, so I'd like to ask an expert, before I can accept this translation (without a guilty conscience). I've got 2 suggestions, the one above and one by italo07 ("Gemäß der Auskunft unserer Versicherungsgesellschaft geht diese Art von Operation vom Versicherungsschutz der CMR hinaus.", and I don't know which to trust more. So a bridge would be really helpful.


CC: Xini Ricciodimare zizza

2 آوریل 2008 17:20

Xini
تعداد پیامها: 1655
according to the infos (provided by) our insurance company, this kind of operation is not covered by CMR (is not part of the "CMR covering"

3pts
























2 آوریل 2008 18:24

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
Thanks, it was really good, you gave me a bridge, because otherwise, I would have accepted a translation with a wrong meaning....