Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-German - secondo le informazione della nostra compagnia di...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianGerman

Category Letter / Email - Business / Jobs

Title
secondo le informazione della nostra compagnia di...
Text
Submitted by befana
Source language: Italian

secondo le informazione della nostra compagnia di assicurazione questo tipo di operazione esula dalla copertura CMR
Remarks about the translation
CMR non deve essere tradotto

Title
Gemäß den Informationen unserer Versicherungsgesellschaft
Translation
German

Translated by Rodrigues
Target language: German

Gemäß den Informationen unserer Versicherungsgesellschaft wird diese Art von Operation vom CMR nicht abgedeckt.
Remarks about the translation
edited: Versicherungsagentur>Versicherungsgesellschaft 27/03/08
Last validated or edited by iamfromaustria - 2 April 2008 18:21





Latest messages

Author
Message

27 March 2008 15:38

wizy
Number of messages: 12
Compagnia di assicurazione=Versicherungsgesellschaft, Versicherungsinstitut

2 April 2008 16:57

iamfromaustria
Number of messages: 1335
I know it's a difficult translation, so I'd like to ask an expert, before I can accept this translation (without a guilty conscience). I've got 2 suggestions, the one above and one by italo07 ("Gemäß der Auskunft unserer Versicherungsgesellschaft geht diese Art von Operation vom Versicherungsschutz der CMR hinaus.", and I don't know which to trust more. So a bridge would be really helpful.


CC: Xini Ricciodimare zizza

2 April 2008 17:20

Xini
Number of messages: 1655
according to the infos (provided by) our insurance company, this kind of operation is not covered by CMR (is not part of the "CMR covering"

3pts
























2 April 2008 18:24

iamfromaustria
Number of messages: 1335
Thanks, it was really good, you gave me a bridge, because otherwise, I would have accepted a translation with a wrong meaning....