Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Allemand - secondo le informazione della nostra compagnia di...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAllemand

Catégorie Lettre / Email - Argent/ Travail

Titre
secondo le informazione della nostra compagnia di...
Texte
Proposé par befana
Langue de départ: Italien

secondo le informazione della nostra compagnia di assicurazione questo tipo di operazione esula dalla copertura CMR
Commentaires pour la traduction
CMR non deve essere tradotto

Titre
Gemäß den Informationen unserer Versicherungsgesellschaft
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Gemäß den Informationen unserer Versicherungsgesellschaft wird diese Art von Operation vom CMR nicht abgedeckt.
Commentaires pour la traduction
edited: Versicherungsagentur>Versicherungsgesellschaft 27/03/08
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 2 Avril 2008 18:21





Derniers messages

Auteur
Message

27 Mars 2008 15:38

wizy
Nombre de messages: 12
Compagnia di assicurazione=Versicherungsgesellschaft, Versicherungsinstitut

2 Avril 2008 16:57

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
I know it's a difficult translation, so I'd like to ask an expert, before I can accept this translation (without a guilty conscience). I've got 2 suggestions, the one above and one by italo07 ("Gemäß der Auskunft unserer Versicherungsgesellschaft geht diese Art von Operation vom Versicherungsschutz der CMR hinaus.", and I don't know which to trust more. So a bridge would be really helpful.


CC: Xini Ricciodimare zizza

2 Avril 2008 17:20

Xini
Nombre de messages: 1655
according to the infos (provided by) our insurance company, this kind of operation is not covered by CMR (is not part of the "CMR covering"

3pts
























2 Avril 2008 18:24

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
Thanks, it was really good, you gave me a bridge, because otherwise, I would have accepted a translation with a wrong meaning....