Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-독일어 - secondo le informazione della nostra compagnia di...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어독일어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
secondo le informazione della nostra compagnia di...
본문
befana에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

secondo le informazione della nostra compagnia di assicurazione questo tipo di operazione esula dalla copertura CMR
이 번역물에 관한 주의사항
CMR non deve essere tradotto

제목
Gemäß den Informationen unserer Versicherungsgesellschaft
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Gemäß den Informationen unserer Versicherungsgesellschaft wird diese Art von Operation vom CMR nicht abgedeckt.
이 번역물에 관한 주의사항
edited: Versicherungsagentur>Versicherungsgesellschaft 27/03/08
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 2일 18:21





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 27일 15:38

wizy
게시물 갯수: 12
Compagnia di assicurazione=Versicherungsgesellschaft, Versicherungsinstitut

2008년 4월 2일 16:57

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
I know it's a difficult translation, so I'd like to ask an expert, before I can accept this translation (without a guilty conscience). I've got 2 suggestions, the one above and one by italo07 ("Gemäß der Auskunft unserer Versicherungsgesellschaft geht diese Art von Operation vom Versicherungsschutz der CMR hinaus.", and I don't know which to trust more. So a bridge would be really helpful.


CC: Xini Ricciodimare zizza

2008년 4월 2일 17:20

Xini
게시물 갯수: 1655
according to the infos (provided by) our insurance company, this kind of operation is not covered by CMR (is not part of the "CMR covering"

3pts
























2008년 4월 2일 18:24

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
Thanks, it was really good, you gave me a bridge, because otherwise, I would have accepted a translation with a wrong meaning....