Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Almanca - secondo le informazione della nostra compagnia di...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaAlmanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
secondo le informazione della nostra compagnia di...
Metin
Öneri befana
Kaynak dil: İtalyanca

secondo le informazione della nostra compagnia di assicurazione questo tipo di operazione esula dalla copertura CMR
Çeviriyle ilgili açıklamalar
CMR non deve essere tradotto

Başlık
Gemäß den Informationen unserer Versicherungsgesellschaft
Tercüme
Almanca

Çeviri Rodrigues
Hedef dil: Almanca

Gemäß den Informationen unserer Versicherungsgesellschaft wird diese Art von Operation vom CMR nicht abgedeckt.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
edited: Versicherungsagentur>Versicherungsgesellschaft 27/03/08
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 2 Nisan 2008 18:21





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Mart 2008 15:38

wizy
Mesaj Sayısı: 12
Compagnia di assicurazione=Versicherungsgesellschaft, Versicherungsinstitut

2 Nisan 2008 16:57

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
I know it's a difficult translation, so I'd like to ask an expert, before I can accept this translation (without a guilty conscience). I've got 2 suggestions, the one above and one by italo07 ("Gemäß der Auskunft unserer Versicherungsgesellschaft geht diese Art von Operation vom Versicherungsschutz der CMR hinaus.", and I don't know which to trust more. So a bridge would be really helpful.


CC: Xini Ricciodimare zizza

2 Nisan 2008 17:20

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
according to the infos (provided by) our insurance company, this kind of operation is not covered by CMR (is not part of the "CMR covering"

3pts
























2 Nisan 2008 18:24

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
Thanks, it was really good, you gave me a bridge, because otherwise, I would have accepted a translation with a wrong meaning....