Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Hebraisht - Ángeles y santos de mi devoción, protejan este...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtHebraishtArabisht

Kategori Mendime

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ángeles y santos de mi devoción, protejan este...
Tekst
Prezantuar nga cayalap
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Ángeles y santos de mi devoción, protejan mi cuerpo y mi alma de los peligros y las malas energías.

Titull
מלאכים וקדושים להם אני מסור, הגנו על...
Përkthime
Hebraisht

Perkthyer nga nmish
Përkthe në: Hebraisht

מלאכים וקדושים להם אני מסור, הגנו על גופי ועל נשמתי מסכנות ומאנרגיות רעות.

U vleresua ose u publikua se fundi nga libera - 26 Gusht 2008 19:07





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Gusht 2008 23:28

libera
Numri i postimeve: 257
nmish,
Do you think you might also want to convey 'de mi devoción' in your translation? A little hard and out of religious context in Hebrew, but maybe worth the effort? (I don't know, I'm asking your opinion )
thanks,
libera

26 Gusht 2008 07:19

milkman
Numri i postimeve: 773
ליברה, ניסיתי לערוך את זה בעצמי. נראה רע, לא?

26 Gusht 2008 07:35

libera
Numri i postimeve: 257
דווקא לא כל כך גרוע...
מה שמפריע לי עדיין אלה ה'אנרגיות השליליות', שאמנם זה תרגום די מדויק, אבל גורם לזה להישמע מודרני מדי בעברית. אולי 'רעות' יעבוד יותר טוב?

26 Gusht 2008 07:41

milkman
Numri i postimeve: 773
יאללה בסדר! את מוזמנת לערוך ולאשר.
בוקר טוב