Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Давньоєврейська - Ángeles y santos de mi devoción, protejan este...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаДавньоєврейськаАрабська

Категорія Думки

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ángeles y santos de mi devoción, protejan este...
Текст
Публікацію зроблено cayalap
Мова оригіналу: Іспанська

Ángeles y santos de mi devoción, protejan mi cuerpo y mi alma de los peligros y las malas energías.

Заголовок
מלאכים וקדושים להם אני מסור, הגנו על...
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено nmish
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

מלאכים וקדושים להם אני מסור, הגנו על גופי ועל נשמתי מסכנות ומאנרגיות רעות.

Затверджено libera - 26 Серпня 2008 19:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Серпня 2008 23:28

libera
Кількість повідомлень: 257
nmish,
Do you think you might also want to convey 'de mi devoción' in your translation? A little hard and out of religious context in Hebrew, but maybe worth the effort? (I don't know, I'm asking your opinion )
thanks,
libera

26 Серпня 2008 07:19

milkman
Кількість повідомлень: 773
ליברה, ניסיתי לערוך את זה בעצמי. נראה רע, לא?

26 Серпня 2008 07:35

libera
Кількість повідомлень: 257
דווקא לא כל כך גרוע...
מה שמפריע לי עדיין אלה ה'אנרגיות השליליות', שאמנם זה תרגום די מדויק, אבל גורם לזה להישמע מודרני מדי בעברית. אולי 'רעות' יעבוד יותר טוב?

26 Серпня 2008 07:41

milkman
Кількість повідомлень: 773
יאללה בסדר! את מוזמנת לערוך ולאשר.
בוקר טוב