Prevod - Spanski-Hebrejski - Ãngeles y santos de mi devoción, protejan este...Trenutni status Prevod
Kategorija Mišljenje Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Ãngeles y santos de mi devoción, protejan este... | | Izvorni jezik: Spanski
Ãngeles y santos de mi devoción, protejan mi cuerpo y mi alma de los peligros y las malas energÃas. |
|
| מל××›×™× ×•×§×“×•×©×™× ×œ×”× ×× ×™ מסור, ×”×’× ×• על... | Prevod Hebrejski Preveo nmish | Željeni jezik: Hebrejski
מל××›×™× ×•×§×“×•×©×™× ×œ×”× ×× ×™ מסור, ×”×’× ×• על גופי ועל × ×©×ž×ª×™ ×ž×¡×›× ×•×ª ומ×× ×¨×’×™×•×ª רעות.
|
|
Poslednja provera i obrada od libera - 26 Avgust 2008 19:07
Poslednja poruka | | | | | 20 Avgust 2008 23:28 | | | nmish,
Do you think you might also want to convey 'de mi devoción' in your translation? A little hard and out of religious context in Hebrew, but maybe worth the effort? (I don't know, I'm asking your opinion )
thanks,
libera | | | 26 Avgust 2008 07:19 | | | ליברה, × ×™×¡×™×ª×™ לערוך ×ת ×–×” בעצמי. × ×¨××” רע, ל×? | | | 26 Avgust 2008 07:35 | | | ×“×•×•×§× ×œ× ×›×œ כך גרוע...
מה שמפריע לי עדיין ×לה ×”'×× ×¨×’×™×•×ª השליליות', ש××ž× × ×–×” ×ª×¨×’×•× ×“×™ מדויק, ×בל ×’×•×¨× ×œ×–×” להישמע ×ž×•×“×¨× ×™ מדי בעברית. ×ולי 'רעות' יעבוד יותר טוב?
| | | 26 Avgust 2008 07:41 | | | ×™×ללה בסדר! ×ת ×ž×•×–×ž× ×ª לערוך ול×שר.
בוקר טוב |
|
|