Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Hebrea - Ángeles y santos de mi devoción, protejan este...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaHebreaAraba

Kategorio Pensoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ángeles y santos de mi devoción, protejan este...
Teksto
Submetigx per cayalap
Font-lingvo: Hispana

Ángeles y santos de mi devoción, protejan mi cuerpo y mi alma de los peligros y las malas energías.

Titolo
מלאכים וקדושים להם אני מסור, הגנו על...
Traduko
Hebrea

Tradukita per nmish
Cel-lingvo: Hebrea

מלאכים וקדושים להם אני מסור, הגנו על גופי ועל נשמתי מסכנות ומאנרגיות רעות.

Laste validigita aŭ redaktita de libera - 26 Aŭgusto 2008 19:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Aŭgusto 2008 23:28

libera
Nombro da afiŝoj: 257
nmish,
Do you think you might also want to convey 'de mi devoción' in your translation? A little hard and out of religious context in Hebrew, but maybe worth the effort? (I don't know, I'm asking your opinion )
thanks,
libera

26 Aŭgusto 2008 07:19

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
ליברה, ניסיתי לערוך את זה בעצמי. נראה רע, לא?

26 Aŭgusto 2008 07:35

libera
Nombro da afiŝoj: 257
דווקא לא כל כך גרוע...
מה שמפריע לי עדיין אלה ה'אנרגיות השליליות', שאמנם זה תרגום די מדויק, אבל גורם לזה להישמע מודרני מדי בעברית. אולי 'רעות' יעבוד יותר טוב?

26 Aŭgusto 2008 07:41

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
יאללה בסדר! את מוזמנת לערוך ולאשר.
בוקר טוב