Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Islandeze-Suedisht - Við áttum okkur draum, áttum allt.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: IslandezeSuedisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Við áttum okkur draum, áttum allt.
Tekst
Prezantuar nga EmmaMarielle
gjuha e tekstit origjinal: Islandeze

Við áttum okkur draum, áttum allt.

Titull
Vi hade en dröm, vi hade allt.
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga pias
Përkthe në: Suedisht

Vi hade en dröm, vi hade allt.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 6 Maj 2008 15:02





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Prill 2008 17:58

pias
Numri i postimeve: 8114
Hej Pia
jag är till 99,99 säker på den här, ser även att Eggert röstat för. Han är ju inte svensk, men dock expert på isländska och jag antar att han hänger med lite i svenska så som vi kan med övriga "grann" -språk. Här är i alla fall en länk till siɰør roʊs hemsida. Kolla lyriken under "Good Weather For Airstrikes". (rad 7,8 )