ترجمه - ایسلندی-سوئدی - Við áttum okkur draum, áttum allt.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Við áttum okkur draum, áttum allt. | | زبان مبداء: ایسلندی
Við áttum okkur draum, áttum allt. |
|
| Vi hade en dröm, vi hade allt. | ترجمهسوئدی pias ترجمه شده توسط | زبان مقصد: سوئدی
Vi hade en dröm, vi hade allt.
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 6 می 2008 15:02
آخرین پیامها | | | | | 30 آوریل 2008 17:58 | | piasتعداد پیامها: 8114 | Hej Pia
jag är till 99,99 säker på den här, ser även att Eggert röstat för. Han är ju inte svensk, men dock expert på isländska och jag antar att han hänger med lite i svenska så som vi kan med övriga "grann" -språk. Här är i alla fall en länk till siɰør roʊs hemsida. Kolla lyriken under "Good Weather For Airstrikes". (rad 7,8 )
|
|
|