Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Islanda-Sveda - Við áttum okkur draum, áttum allt.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: IslandaSveda

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Við áttum okkur draum, áttum allt.
Teksto
Submetigx per EmmaMarielle
Font-lingvo: Islanda

Við áttum okkur draum, áttum allt.

Titolo
Vi hade en dröm, vi hade allt.
Traduko
Sveda

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Sveda

Vi hade en dröm, vi hade allt.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 6 Majo 2008 15:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Aprilo 2008 17:58

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hej Pia
jag är till 99,99 säker på den här, ser även att Eggert röstat för. Han är ju inte svensk, men dock expert på isländska och jag antar att han hänger med lite i svenska så som vi kan med övriga "grann" -språk. Här är i alla fall en länk till siɰør roʊs hemsida. Kolla lyriken under "Good Weather For Airstrikes". (rad 7,8 )