Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아이슬란드어-스웨덴어 - Við áttum okkur draum, áttum allt.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아이슬란드어스웨덴어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Við áttum okkur draum, áttum allt.
본문
EmmaMarielle에 의해서 게시됨
원문 언어: 아이슬란드어

Við áttum okkur draum, áttum allt.

제목
Vi hade en dröm, vi hade allt.
번역
스웨덴어

pias에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Vi hade en dröm, vi hade allt.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 6일 15:02





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 30일 17:58

pias
게시물 갯수: 8113
Hej Pia
jag är till 99,99 säker på den här, ser även att Eggert röstat för. Han är ju inte svensk, men dock expert på isländska och jag antar att han hänger med lite i svenska så som vi kan med övriga "grann" -språk. Här är i alla fall en länk till siɰør roʊs hemsida. Kolla lyriken under "Good Weather For Airstrikes". (rad 7,8 )