Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Icelandic-स्विडेनी - Við áttum okkur draum, áttum allt.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Icelandicस्विडेनी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Við áttum okkur draum, áttum allt.
हरफ
EmmaMarielleद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Icelandic

Við áttum okkur draum, áttum allt.

शीर्षक
Vi hade en dröm, vi hade allt.
अनुबाद
स्विडेनी

piasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Vi hade en dröm, vi hade allt.
Validated by Francky5591 - 2008年 मे 6日 15:02





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 30日 17:58

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hej Pia
jag är till 99,99 säker på den här, ser även att Eggert röstat för. Han är ju inte svensk, men dock expert på isländska och jag antar att han hänger med lite i svenska så som vi kan med övriga "grann" -språk. Här är i alla fall en länk till siɰør roʊs hemsida. Kolla lyriken under "Good Weather For Airstrikes". (rad 7,8 )