Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Ісландська-Шведська - Við áttum okkur draum, áttum allt.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІсландськаШведська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Við áttum okkur draum, áttum allt.
Текст
Публікацію зроблено EmmaMarielle
Мова оригіналу: Ісландська

Við áttum okkur draum, áttum allt.

Заголовок
Vi hade en dröm, vi hade allt.
Переклад
Шведська

Переклад зроблено pias
Мова, якою перекладати: Шведська

Vi hade en dröm, vi hade allt.
Затверджено Francky5591 - 6 Травня 2008 15:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Квітня 2008 17:58

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej Pia
jag är till 99,99 säker på den här, ser även att Eggert röstat för. Han är ju inte svensk, men dock expert på isländska och jag antar att han hänger med lite i svenska så som vi kan med övriga "grann" -språk. Här är i alla fall en länk till siɰør roʊs hemsida. Kolla lyriken under "Good Weather For Airstrikes". (rad 7,8 )