Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Kroatisht-Spanjisht - Tvoj odnos u igri mi je jako razocarao

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: KroatishtSpanjisht

Kategori Letra / Imejla - Biznes / Punë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Tvoj odnos u igri mi je jako razocarao
Tekst
Prezantuar nga Clohe
gjuha e tekstit origjinal: Kroatisht

Tvoj odnos u igri mi je jako razocarao. Nije problem sto nisi odigrao tako dobro kao prvi dio prvenstva. Problem je u tome sto ne igras takticki disciplinirano i u stvari igras onako kako tebi odgovara i kako ti mislis da trebas igrati. Ja to ne razumijem, pogotovo zbog toga sto to nije ni za koga dobro. Ti si profesionalac i zivis od nogometa.

Titull
Tu comportamiento en el juego me ha decepcionado mucho
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga Pedreco
Përkthe në: Spanjisht

Tu comportamiento en el juego me ha decepcionado mucho. El problema no es que no te hayas salido tan bien como en la primera parte de la liga. El problema es el hecho de que no juegas con tácticas y disciplinadamente y en las cosas que juegas de la manera como te cabe y como crees que necesitas jugar. Eso yo no comprendo, especialmente porque eso no es bueno para nadie. Tú eres profesional y vives del fútbol.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 24 Gusht 2008 03:26