Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Kroatiskt-Spanskt - Tvoj odnos u igri mi je jako razocarao

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: KroatisktSpanskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Handil / Arbeiði

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Tvoj odnos u igri mi je jako razocarao
Tekstur
Framborið av Clohe
Uppruna mál: Kroatiskt

Tvoj odnos u igri mi je jako razocarao. Nije problem sto nisi odigrao tako dobro kao prvi dio prvenstva. Problem je u tome sto ne igras takticki disciplinirano i u stvari igras onako kako tebi odgovara i kako ti mislis da trebas igrati. Ja to ne razumijem, pogotovo zbog toga sto to nije ni za koga dobro. Ti si profesionalac i zivis od nogometa.

Heiti
Tu comportamiento en el juego me ha decepcionado mucho
Umseting
Spanskt

Umsett av Pedreco
Ynskt mál: Spanskt

Tu comportamiento en el juego me ha decepcionado mucho. El problema no es que no te hayas salido tan bien como en la primera parte de la liga. El problema es el hecho de que no juegas con tácticas y disciplinadamente y en las cosas que juegas de la manera como te cabe y como crees que necesitas jugar. Eso yo no comprendo, especialmente porque eso no es bueno para nadie. Tú eres profesional y vives del fútbol.
Góðkent av lilian canale - 24 August 2008 03:26