Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Croata-Español - Tvoj odnos u igri mi je jako razocarao

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: CroataEspañol

Categoría Carta / Email - Negocio / Trabajos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Tvoj odnos u igri mi je jako razocarao
Texto
Propuesto por Clohe
Idioma de origen: Croata

Tvoj odnos u igri mi je jako razocarao. Nije problem sto nisi odigrao tako dobro kao prvi dio prvenstva. Problem je u tome sto ne igras takticki disciplinirano i u stvari igras onako kako tebi odgovara i kako ti mislis da trebas igrati. Ja to ne razumijem, pogotovo zbog toga sto to nije ni za koga dobro. Ti si profesionalac i zivis od nogometa.

Título
Tu comportamiento en el juego me ha decepcionado mucho
Traducción
Español

Traducido por Pedreco
Idioma de destino: Español

Tu comportamiento en el juego me ha decepcionado mucho. El problema no es que no te hayas salido tan bien como en la primera parte de la liga. El problema es el hecho de que no juegas con tácticas y disciplinadamente y en las cosas que juegas de la manera como te cabe y como crees que necesitas jugar. Eso yo no comprendo, especialmente porque eso no es bueno para nadie. Tú eres profesional y vives del fútbol.
Última validación o corrección por lilian canale - 24 Agosto 2008 03:26