Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Croat-Castellà - Tvoj odnos u igri mi je jako razocarao

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CroatCastellà

Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Tvoj odnos u igri mi je jako razocarao
Text
Enviat per Clohe
Idioma orígen: Croat

Tvoj odnos u igri mi je jako razocarao. Nije problem sto nisi odigrao tako dobro kao prvi dio prvenstva. Problem je u tome sto ne igras takticki disciplinirano i u stvari igras onako kako tebi odgovara i kako ti mislis da trebas igrati. Ja to ne razumijem, pogotovo zbog toga sto to nije ni za koga dobro. Ti si profesionalac i zivis od nogometa.

Títol
Tu comportamiento en el juego me ha decepcionado mucho
Traducció
Castellà

Traduït per Pedreco
Idioma destí: Castellà

Tu comportamiento en el juego me ha decepcionado mucho. El problema no es que no te hayas salido tan bien como en la primera parte de la liga. El problema es el hecho de que no juegas con tácticas y disciplinadamente y en las cosas que juegas de la manera como te cabe y como crees que necesitas jugar. Eso yo no comprendo, especialmente porque eso no es bueno para nadie. Tú eres profesional y vives del fútbol.
Darrera validació o edició per lilian canale - 24 Agost 2008 03:26