Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kroaatti-Espanja - Tvoj odnos u igri mi je jako razocarao

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KroaattiEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Tvoj odnos u igri mi je jako razocarao
Teksti
Lähettäjä Clohe
Alkuperäinen kieli: Kroaatti

Tvoj odnos u igri mi je jako razocarao. Nije problem sto nisi odigrao tako dobro kao prvi dio prvenstva. Problem je u tome sto ne igras takticki disciplinirano i u stvari igras onako kako tebi odgovara i kako ti mislis da trebas igrati. Ja to ne razumijem, pogotovo zbog toga sto to nije ni za koga dobro. Ti si profesionalac i zivis od nogometa.

Otsikko
Tu comportamiento en el juego me ha decepcionado mucho
Käännös
Espanja

Kääntäjä Pedreco
Kohdekieli: Espanja

Tu comportamiento en el juego me ha decepcionado mucho. El problema no es que no te hayas salido tan bien como en la primera parte de la liga. El problema es el hecho de que no juegas con tácticas y disciplinadamente y en las cosas que juegas de la manera como te cabe y como crees que necesitas jugar. Eso yo no comprendo, especialmente porque eso no es bueno para nadie. Tú eres profesional y vives del fútbol.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 24 Elokuu 2008 03:26