Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha daneze-Arabisht - Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjalë
Titull
Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere
Tekst
Prezantuar nga
Nynne4
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere
Titull
ما يجرØÙƒ يجعلك أقوى
Përkthime
Arabisht
Perkthyer nga
moooka
Përkthe në: Arabisht
ما يجرØÙƒ يجعلك أقوى
U vleresua ose u publikua se fundi nga
elmota
- 10 Qershor 2008 05:19
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
9 Qershor 2008 06:50
elmota
Numri i postimeve: 744
hey, can i get an english bridge for this one please?
CC:
Anita_Luciano
9 Qershor 2008 13:55
Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
"What hurts only makes you stronger"
(that is the direct translation, but I believe it´s a proverb so in English it would probably be "what doesn´t kill you makes you stronger" )
10 Qershor 2008 05:20
elmota
Numri i postimeve: 744
thanks anita