Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Danois-Arabe - Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Mot
Titre
Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere
Texte
Proposé par
Nynne4
Langue de départ: Danois
Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere
Titre
ما يجرØÙƒ يجعلك أقوى
Traduction
Arabe
Traduit par
moooka
Langue d'arrivée: Arabe
ما يجرØÙƒ يجعلك أقوى
Dernière édition ou validation par
elmota
- 10 Juin 2008 05:19
Derniers messages
Auteur
Message
9 Juin 2008 06:50
elmota
Nombre de messages: 744
hey, can i get an english bridge for this one please?
CC:
Anita_Luciano
9 Juin 2008 13:55
Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
"What hurts only makes you stronger"
(that is the direct translation, but I believe it´s a proverb so in English it would probably be "what doesn´t kill you makes you stronger" )
10 Juin 2008 05:20
elmota
Nombre de messages: 744
thanks anita