Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Danski-Arapski - Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Reč
Natpis
Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere
Tekst
Podnet od
Nynne4
Izvorni jezik: Danski
Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere
Natpis
ما يجرØÙƒ يجعلك أقوى
Prevod
Arapski
Preveo
moooka
Željeni jezik: Arapski
ما يجرØÙƒ يجعلك أقوى
Poslednja provera i obrada od
elmota
- 10 Juni 2008 05:19
Poslednja poruka
Autor
Poruka
9 Juni 2008 06:50
elmota
Broj poruka: 744
hey, can i get an english bridge for this one please?
CC:
Anita_Luciano
9 Juni 2008 13:55
Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
"What hurts only makes you stronger"
(that is the direct translation, but I believe it´s a proverb so in English it would probably be "what doesn´t kill you makes you stronger" )
10 Juni 2008 05:20
elmota
Broj poruka: 744
thanks anita