Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Arabisch - Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensArabischHebreeuws

Categorie Woord

Titel
Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere
Tekst
Opgestuurd door Nynne4
Uitgangs-taal: Deens

Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere

Titel
ما يجرحك يجعلك أقوى
Vertaling
Arabisch

Vertaald door moooka
Doel-taal: Arabisch

ما يجرحك يجعلك أقوى
Laatst goedgekeurd of bewerkt door elmota - 10 juni 2008 05:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 juni 2008 06:50

elmota
Aantal berichten: 744
hey, can i get an english bridge for this one please?

CC: Anita_Luciano

9 juni 2008 13:55

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
"What hurts only makes you stronger"

(that is the direct translation, but I believe it´s a proverb so in English it would probably be "what doesn´t kill you makes you stronger" )

10 juni 2008 05:20

elmota
Aantal berichten: 744
thanks anita