Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Daneză-Arabă - Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Cuvânt
Titlu
Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere
Text
Înscris de
Nynne4
Limba sursă: Daneză
Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere
Titlu
ما يجرØÙƒ يجعلك أقوى
Traducerea
Arabă
Tradus de
moooka
Limba ţintă: Arabă
ما يجرØÙƒ يجعلك أقوى
Validat sau editat ultima dată de către
elmota
- 10 Iunie 2008 05:19
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
9 Iunie 2008 06:50
elmota
Numărul mesajelor scrise: 744
hey, can i get an english bridge for this one please?
CC:
Anita_Luciano
9 Iunie 2008 13:55
Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
"What hurts only makes you stronger"
(that is the direct translation, but I believe it´s a proverb so in English it would probably be "what doesn´t kill you makes you stronger" )
10 Iunie 2008 05:20
elmota
Numărul mesajelor scrise: 744
thanks anita