Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Danski-Arapski - Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Riječ
Naslov
Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere
Tekst
Poslao
Nynne4
Izvorni jezik: Danski
Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere
Naslov
ما يجرØÙƒ يجعلك أقوى
Prevođenje
Arapski
Preveo
moooka
Ciljni jezik: Arapski
ما يجرØÙƒ يجعلك أقوى
Posljednji potvrdio i uredio
elmota
- 10 lipanj 2008 05:19
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
9 lipanj 2008 06:50
elmota
Broj poruka: 744
hey, can i get an english bridge for this one please?
CC:
Anita_Luciano
9 lipanj 2008 13:55
Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
"What hurts only makes you stronger"
(that is the direct translation, but I believe it´s a proverb so in English it would probably be "what doesn´t kill you makes you stronger" )
10 lipanj 2008 05:20
elmota
Broj poruka: 744
thanks anita