Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Italisht-Romanisht - Ieri sera è stata una serata memorabile. Vorei...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ieri sera è stata una serata memorabile. Vorei...
Tekst
Prezantuar nga
Heleni
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
Ieri sera è stata una serata memorabile. Vorei altre mille notti con te! Ti amo
Titull
Seara trecută a fost una memorabilă. Mi-aş dori...
Përkthime
Romanisht
Perkthyer nga
azitrad
Përkthe në: Romanisht
Seara trecută a fost una memorabilă. Mi-aş dori mii de alte nopţi cu tine! Te iubesc
U vleresua ose u publikua se fundi nga
azitrad
- 17 Gusht 2008 22:02
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
15 Gusht 2008 14:13
MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
"serata" ar putea fi
seară
15 Gusht 2008 14:25
azitrad
Numri i postimeve: 970
true, dar nu pot zice că "ieri seară a fost o seară"...
eu am înţeles că au ieşit undeva, şi au "chefuit"
;x
??
15 Gusht 2008 15:18
MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
Ce zici de "Seara trecută a fost o una memorabilă"?
Nu sunt convinsă că este vorba de o petrecere, sau o serată. Poate fi o traducere alternativă, în lipsa unui context.
.
15 Gusht 2008 15:21
azitrad
Numri i postimeve: 970
it's a deal!