Tercüme - İtalyanca-Romence - Ieri sera è stata una serata memorabile. Vorei...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Ieri sera è stata una serata memorabile. Vorei... | | Kaynak dil: İtalyanca
Ieri sera è stata una serata memorabile. Vorei altre mille notti con te! Ti amo |
|
| Seara trecută a fost una memorabilă. Mi-aş dori... | | Hedef dil: Romence
Seara trecută a fost una memorabilă. Mi-aş dori mii de alte nopţi cu tine! Te iubesc |
|
En son azitrad tarafından onaylandı - 17 Ağustos 2008 22:02
Son Gönderilen | | | | | 15 Ağustos 2008 14:13 | | | | | | 15 Ağustos 2008 14:25 | | | true, dar nu pot zice că "ieri seară a fost o seară"...
eu am înţeles că au ieşit undeva, şi au "chefuit"  ;x
?? | | | 15 Ağustos 2008 15:18 | | |  Ce zici de "Seara trecută a fost o una memorabilă"?
Nu sunt convinsă că este vorba de o petrecere, sau o serată. Poate fi o traducere alternativă, în lipsa unui context.. | | | 15 Ağustos 2008 15:21 | | | it's a deal!  |
|
|