Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Румънски - Ieri sera è stata una serata memorabile. Vorei...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ieri sera è stata una serata memorabile. Vorei...
Текст
Предоставено от
Heleni
Език, от който се превежда: Италиански
Ieri sera è stata una serata memorabile. Vorei altre mille notti con te! Ti amo
Заглавие
Seara trecută a fost una memorabilă. Mi-aş dori...
Превод
Румънски
Преведено от
azitrad
Желан език: Румънски
Seara trecută a fost una memorabilă. Mi-aş dori mii de alte nopţi cu tine! Te iubesc
За последен път се одобри от
azitrad
- 17 Август 2008 22:02
Последно мнение
Автор
Мнение
15 Август 2008 14:13
MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
"serata" ar putea fi
seară
15 Август 2008 14:25
azitrad
Общо мнения: 970
true, dar nu pot zice că "ieri seară a fost o seară"...
eu am înţeles că au ieşit undeva, şi au "chefuit"
;x
??
15 Август 2008 15:18
MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
Ce zici de "Seara trecută a fost o una memorabilă"?
Nu sunt convinsă că este vorba de o petrecere, sau o serată. Poate fi o traducere alternativă, în lipsa unui context.
.
15 Август 2008 15:21
azitrad
Общо мнения: 970
it's a deal!