Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Finlandisht-Anglisht - kiinteällä polttoaineella toimivat talouslaitteet

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FinlandishtAnglisht

Titull
kiinteällä polttoaineella toimivat talouslaitteet
Tekst
Prezantuar nga ellu
gjuha e tekstit origjinal: Finlandisht

kiinteällä polttoaineella toimivat talouslaitteet

Titull
solids fuelled equipment
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga itsatrap100
Përkthe në: Anglisht

solid fuel powered equipment
Vërejtje rreth përkthimit
changed for possible ambiguity of equipment's purpose
U vleresua ose u publikua se fundi nga Tantine - 23 Tetor 2008 22:44





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Tetor 2008 18:26

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi itsatrap100

Thanks for your precisions under the translation

I've set a poll as I don't speak any Finnish.

Bises
Tantine

12 Tetor 2008 14:59

Donna22
Numri i postimeve: 75
"domestic appliances" is in my opinion the same meaning as Finnish "talouslaitteet" - The equipments which are used in home: sewing machine, vacuum-cleaner and machines which are used in kitchen.

12 Tetor 2008 21:25

itsatrap100
Numri i postimeve: 279

I don't know of any home equipment that burns solid fuels. I don't have time to argue here, the world is entering into a dangerous situation with simultaneous financial and fuel crises.

12 Tetor 2008 22:30

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi itsatrap

The question here is not the imminent planetary fuel and financial crisis Here the question is what is written in the original text.

I personally know of certain household appliances that work on solid fuel (cookers, heating appliances, lamps and so forth) so if the source text says "household appliances" we need to use the same term.

Bises
Tantine

13 Tetor 2008 07:49

itsatrap100
Numri i postimeve: 279
What appliances are these? Besides kotilaitteet is home equipment.

13 Tetor 2008 15:32

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi again itsatrap100

The appliances I am talking about are mentioned - cookers, heating appliances...

We will find the best way of saying it in English

Hi Maribel, could you tell me whether this is industrial equipment or household appliances? Thanks a lot

Bises
Tantine

CC: Maribel

19 Tetor 2008 18:28

sirola
Numri i postimeve: 3
I would translate it:"solid fuel powered house furnishing"

23 Tetor 2008 12:25

Maribel
Numri i postimeve: 871
What appliances are meant exactly I have no idea, but the word "talouslaitteet" might be household appliances or equipment... (then it could be stove/oven or fireplace for example).