Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فنلنديّ-انجليزي - kiinteällä polttoaineella toimivat talouslaitteet

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فنلنديّانجليزي

عنوان
kiinteällä polttoaineella toimivat talouslaitteet
نص
إقترحت من طرف ellu
لغة مصدر: فنلنديّ

kiinteällä polttoaineella toimivat talouslaitteet

عنوان
solids fuelled equipment
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف itsatrap100
لغة الهدف: انجليزي

solid fuel powered equipment
ملاحظات حول الترجمة
changed for possible ambiguity of equipment's purpose
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 23 تشرين الاول 2008 22:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 تشرين الاول 2008 18:26

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi itsatrap100

Thanks for your precisions under the translation

I've set a poll as I don't speak any Finnish.

Bises
Tantine

12 تشرين الاول 2008 14:59

Donna22
عدد الرسائل: 75
"domestic appliances" is in my opinion the same meaning as Finnish "talouslaitteet" - The equipments which are used in home: sewing machine, vacuum-cleaner and machines which are used in kitchen.

12 تشرين الاول 2008 21:25

itsatrap100
عدد الرسائل: 279

I don't know of any home equipment that burns solid fuels. I don't have time to argue here, the world is entering into a dangerous situation with simultaneous financial and fuel crises.

12 تشرين الاول 2008 22:30

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi itsatrap

The question here is not the imminent planetary fuel and financial crisis Here the question is what is written in the original text.

I personally know of certain household appliances that work on solid fuel (cookers, heating appliances, lamps and so forth) so if the source text says "household appliances" we need to use the same term.

Bises
Tantine

13 تشرين الاول 2008 07:49

itsatrap100
عدد الرسائل: 279
What appliances are these? Besides kotilaitteet is home equipment.

13 تشرين الاول 2008 15:32

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi again itsatrap100

The appliances I am talking about are mentioned - cookers, heating appliances...

We will find the best way of saying it in English

Hi Maribel, could you tell me whether this is industrial equipment or household appliances? Thanks a lot

Bises
Tantine

CC: Maribel

19 تشرين الاول 2008 18:28

sirola
عدد الرسائل: 3
I would translate it:"solid fuel powered house furnishing"

23 تشرين الاول 2008 12:25

Maribel
عدد الرسائل: 871
What appliances are meant exactly I have no idea, but the word "talouslaitteet" might be household appliances or equipment... (then it could be stove/oven or fireplace for example).