Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فنلاندی-انگلیسی - kiinteällä polttoaineella toimivat talouslaitteet

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فنلاندیانگلیسی

عنوان
kiinteällä polttoaineella toimivat talouslaitteet
متن
ellu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فنلاندی

kiinteällä polttoaineella toimivat talouslaitteet

عنوان
solids fuelled equipment
ترجمه
انگلیسی

itsatrap100 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

solid fuel powered equipment
ملاحظاتی درباره ترجمه
changed for possible ambiguity of equipment's purpose
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Tantine - 23 اکتبر 2008 22:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 اکتبر 2008 18:26

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi itsatrap100

Thanks for your precisions under the translation

I've set a poll as I don't speak any Finnish.

Bises
Tantine

12 اکتبر 2008 14:59

Donna22
تعداد پیامها: 75
"domestic appliances" is in my opinion the same meaning as Finnish "talouslaitteet" - The equipments which are used in home: sewing machine, vacuum-cleaner and machines which are used in kitchen.

12 اکتبر 2008 21:25

itsatrap100
تعداد پیامها: 279

I don't know of any home equipment that burns solid fuels. I don't have time to argue here, the world is entering into a dangerous situation with simultaneous financial and fuel crises.

12 اکتبر 2008 22:30

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi itsatrap

The question here is not the imminent planetary fuel and financial crisis Here the question is what is written in the original text.

I personally know of certain household appliances that work on solid fuel (cookers, heating appliances, lamps and so forth) so if the source text says "household appliances" we need to use the same term.

Bises
Tantine

13 اکتبر 2008 07:49

itsatrap100
تعداد پیامها: 279
What appliances are these? Besides kotilaitteet is home equipment.

13 اکتبر 2008 15:32

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi again itsatrap100

The appliances I am talking about are mentioned - cookers, heating appliances...

We will find the best way of saying it in English

Hi Maribel, could you tell me whether this is industrial equipment or household appliances? Thanks a lot

Bises
Tantine

CC: Maribel

19 اکتبر 2008 18:28

sirola
تعداد پیامها: 3
I would translate it:"solid fuel powered house furnishing"

23 اکتبر 2008 12:25

Maribel
تعداد پیامها: 871
What appliances are meant exactly I have no idea, but the word "talouslaitteet" might be household appliances or equipment... (then it could be stove/oven or fireplace for example).