Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Φινλανδικά-Αγγλικά - kiinteällä polttoaineella toimivat talouslaitteet

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦινλανδικάΑγγλικά

τίτλος
kiinteällä polttoaineella toimivat talouslaitteet
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ellu
Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά

kiinteällä polttoaineella toimivat talouslaitteet

τίτλος
solids fuelled equipment
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από itsatrap100
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

solid fuel powered equipment
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
changed for possible ambiguity of equipment's purpose
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Tantine - 23 Οκτώβριος 2008 22:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Οκτώβριος 2008 18:26

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi itsatrap100

Thanks for your precisions under the translation

I've set a poll as I don't speak any Finnish.

Bises
Tantine

12 Οκτώβριος 2008 14:59

Donna22
Αριθμός μηνυμάτων: 75
"domestic appliances" is in my opinion the same meaning as Finnish "talouslaitteet" - The equipments which are used in home: sewing machine, vacuum-cleaner and machines which are used in kitchen.

12 Οκτώβριος 2008 21:25

itsatrap100
Αριθμός μηνυμάτων: 279

I don't know of any home equipment that burns solid fuels. I don't have time to argue here, the world is entering into a dangerous situation with simultaneous financial and fuel crises.

12 Οκτώβριος 2008 22:30

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi itsatrap

The question here is not the imminent planetary fuel and financial crisis Here the question is what is written in the original text.

I personally know of certain household appliances that work on solid fuel (cookers, heating appliances, lamps and so forth) so if the source text says "household appliances" we need to use the same term.

Bises
Tantine

13 Οκτώβριος 2008 07:49

itsatrap100
Αριθμός μηνυμάτων: 279
What appliances are these? Besides kotilaitteet is home equipment.

13 Οκτώβριος 2008 15:32

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi again itsatrap100

The appliances I am talking about are mentioned - cookers, heating appliances...

We will find the best way of saying it in English

Hi Maribel, could you tell me whether this is industrial equipment or household appliances? Thanks a lot

Bises
Tantine

CC: Maribel

19 Οκτώβριος 2008 18:28

sirola
Αριθμός μηνυμάτων: 3
I would translate it:"solid fuel powered house furnishing"

23 Οκτώβριος 2008 12:25

Maribel
Αριθμός μηνυμάτων: 871
What appliances are meant exactly I have no idea, but the word "talouslaitteet" might be household appliances or equipment... (then it could be stove/oven or fireplace for example).