Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha holandeze-Turqisht - Geschiedenis over veiligheid en de wet.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha holandezeTurqishtItalisht

Kategori Edukim

Titull
Geschiedenis over veiligheid en de wet.
Tekst
Prezantuar nga DoganNL
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze

In deze les leggen we uit waarom er een wet is die regels bevat voor het werken in arbeidsorganisaties. Deze wet heet de Arbo-wet.

`Arbo` is een afkorting voor arbeidsomstandigheden. De Arbo-wet is dus een Arbeidsomstandighedenwet.

Titull
Kanun ve güvenlik hakkında tarihçe.
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga ilker_42
Përkthe në: Turqisht

iş ogranizasyondaki çalışma kurallarını içeren kanunun neden var olduğunu bu ders'te açıklamasını işliyoruz.Bu yasanın adı "Arbo-wet" çalışma koşulları yasasıdır.
"Arbo" çalışma koşulları yasasının kısaltılmışıdır. Yani çalışma koşulları yasası bir çalışma şartları kanun'udur.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 15 Tetor 2008 00:57





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Tetor 2008 23:06

kfeto
Numri i postimeve: 953
merhaba Ilker
"çalışma koşulları yasasıdır." fazla degilmi? ve
son cumle "Yani Arbo-wet bir çalışma koşulları yasasıdır" olurmu?

14 Tetor 2008 11:57

ilker_42
Numri i postimeve: 106
Merhaba dostum, nasilsin nabersin gorusmeyeli konusmayali , umarim hersey keyfincedir.

Arbo-wet konusuna gelince cok uzun degil, hatta ancak o kadar kisalabiliyor ))

ben baska bir olurunu bilmiyorum , sende varsa banada soyle
selamlar