Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הולנדית-טורקית - Geschiedenis over veiligheid en de wet.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתטורקיתאיטלקית

קטגוריה חינוך

שם
Geschiedenis over veiligheid en de wet.
טקסט
נשלח על ידי DoganNL
שפת המקור: הולנדית

In deze les leggen we uit waarom er een wet is die regels bevat voor het werken in arbeidsorganisaties. Deze wet heet de Arbo-wet.

`Arbo` is een afkorting voor arbeidsomstandigheden. De Arbo-wet is dus een Arbeidsomstandighedenwet.

שם
Kanun ve güvenlik hakkında tarihçe.
תרגום
טורקית

תורגם על ידי ilker_42
שפת המטרה: טורקית

iş ogranizasyondaki çalışma kurallarını içeren kanunun neden var olduğunu bu ders'te açıklamasını işliyoruz.Bu yasanın adı "Arbo-wet" çalışma koşulları yasasıdır.
"Arbo" çalışma koşulları yasasının kısaltılmışıdır. Yani çalışma koşulları yasası bir çalışma şartları kanun'udur.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 15 אוקטובר 2008 00:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 אוקטובר 2008 23:06

kfeto
מספר הודעות: 953
merhaba Ilker
"çalışma koşulları yasasıdır." fazla degilmi? ve
son cumle "Yani Arbo-wet bir çalışma koşulları yasasıdır" olurmu?

14 אוקטובר 2008 11:57

ilker_42
מספר הודעות: 106
Merhaba dostum, nasilsin nabersin gorusmeyeli konusmayali , umarim hersey keyfincedir.

Arbo-wet konusuna gelince cok uzun degil, hatta ancak o kadar kisalabiliyor ))

ben baska bir olurunu bilmiyorum , sende varsa banada soyle
selamlar