Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiholanzi-Kituruki - Geschiedenis over veiligheid en de wet.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Education
Kichwa
Geschiedenis over veiligheid en de wet.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
DoganNL
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi
In deze les leggen we uit waarom er een wet is die regels bevat voor het werken in arbeidsorganisaties. Deze wet heet de Arbo-wet.
`Arbo` is een afkorting voor arbeidsomstandigheden. De Arbo-wet is dus een Arbeidsomstandighedenwet.
Kichwa
Kanun ve güvenlik hakkında tarihçe.
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
ilker_42
Lugha inayolengwa: Kituruki
iş ogranizasyondaki çalışma kurallarını içeren kanunun neden var olduğunu bu ders'te açıklamasını işliyoruz.Bu yasanın adı "Arbo-wet" çalışma koşulları yasasıdır.
"Arbo" çalışma koşulları yasasının kısaltılmışıdır. Yani çalışma koşulları yasası bir çalışma şartları kanun'udur.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
FIGEN KIRCI
- 15 Oktoba 2008 00:57
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
13 Oktoba 2008 23:06
kfeto
Idadi ya ujumbe: 953
merhaba Ilker
"çalışma koşulları yasasıdır." fazla degilmi? ve
son cumle "Yani Arbo-wet bir çalışma koşulları yasasıdır" olurmu?
14 Oktoba 2008 11:57
ilker_42
Idadi ya ujumbe: 106
Merhaba dostum, nasilsin nabersin gorusmeyeli konusmayali , umarim hersey keyfincedir.
Arbo-wet konusuna gelince cok uzun degil, hatta ancak o kadar kisalabiliyor
))
ben baska bir olurunu bilmiyorum , sende varsa banada soyle
selamlar