Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Холандски-Турски - Geschiedenis over veiligheid en de wet.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХоландскиТурскиИталиански

Категория Възпитание

Заглавие
Geschiedenis over veiligheid en de wet.
Текст
Предоставено от DoganNL
Език, от който се превежда: Холандски

In deze les leggen we uit waarom er een wet is die regels bevat voor het werken in arbeidsorganisaties. Deze wet heet de Arbo-wet.

`Arbo` is een afkorting voor arbeidsomstandigheden. De Arbo-wet is dus een Arbeidsomstandighedenwet.

Заглавие
Kanun ve güvenlik hakkında tarihçe.
Превод
Турски

Преведено от ilker_42
Желан език: Турски

iş ogranizasyondaki çalışma kurallarını içeren kanunun neden var olduğunu bu ders'te açıklamasını işliyoruz.Bu yasanın adı "Arbo-wet" çalışma koşulları yasasıdır.
"Arbo" çalışma koşulları yasasının kısaltılmışıdır. Yani çalışma koşulları yasası bir çalışma şartları kanun'udur.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 15 Октомври 2008 00:57





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Октомври 2008 23:06

kfeto
Общо мнения: 953
merhaba Ilker
"çalışma koşulları yasasıdır." fazla degilmi? ve
son cumle "Yani Arbo-wet bir çalışma koşulları yasasıdır" olurmu?

14 Октомври 2008 11:57

ilker_42
Общо мнения: 106
Merhaba dostum, nasilsin nabersin gorusmeyeli konusmayali , umarim hersey keyfincedir.

Arbo-wet konusuna gelince cok uzun degil, hatta ancak o kadar kisalabiliyor ))

ben baska bir olurunu bilmiyorum , sende varsa banada soyle
selamlar