Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هولندي-تركي - Geschiedenis over veiligheid en de wet.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هولنديتركيإيطاليّ

صنف تربية

عنوان
Geschiedenis over veiligheid en de wet.
نص
إقترحت من طرف DoganNL
لغة مصدر: هولندي

In deze les leggen we uit waarom er een wet is die regels bevat voor het werken in arbeidsorganisaties. Deze wet heet de Arbo-wet.

`Arbo` is een afkorting voor arbeidsomstandigheden. De Arbo-wet is dus een Arbeidsomstandighedenwet.

عنوان
Kanun ve güvenlik hakkında tarihçe.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف ilker_42
لغة الهدف: تركي

iş ogranizasyondaki çalışma kurallarını içeren kanunun neden var olduğunu bu ders'te açıklamasını işliyoruz.Bu yasanın adı "Arbo-wet" çalışma koşulları yasasıdır.
"Arbo" çalışma koşulları yasasının kısaltılmışıdır. Yani çalışma koşulları yasası bir çalışma şartları kanun'udur.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 15 تشرين الاول 2008 00:57





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 تشرين الاول 2008 23:06

kfeto
عدد الرسائل: 953
merhaba Ilker
"çalışma koşulları yasasıdır." fazla degilmi? ve
son cumle "Yani Arbo-wet bir çalışma koşulları yasasıdır" olurmu?

14 تشرين الاول 2008 11:57

ilker_42
عدد الرسائل: 106
Merhaba dostum, nasilsin nabersin gorusmeyeli konusmayali , umarim hersey keyfincedir.

Arbo-wet konusuna gelince cok uzun degil, hatta ancak o kadar kisalabiliyor ))

ben baska bir olurunu bilmiyorum , sende varsa banada soyle
selamlar