Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Holandski-Turski - Geschiedenis over veiligheid en de wet.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HolandskiTurskiItalijanski

Kategorija Obrazovanje

Natpis
Geschiedenis over veiligheid en de wet.
Tekst
Podnet od DoganNL
Izvorni jezik: Holandski

In deze les leggen we uit waarom er een wet is die regels bevat voor het werken in arbeidsorganisaties. Deze wet heet de Arbo-wet.

`Arbo` is een afkorting voor arbeidsomstandigheden. De Arbo-wet is dus een Arbeidsomstandighedenwet.

Natpis
Kanun ve güvenlik hakkında tarihçe.
Prevod
Turski

Preveo ilker_42
Željeni jezik: Turski

iş ogranizasyondaki çalışma kurallarını içeren kanunun neden var olduğunu bu ders'te açıklamasını işliyoruz.Bu yasanın adı "Arbo-wet" çalışma koşulları yasasıdır.
"Arbo" çalışma koşulları yasasının kısaltılmışıdır. Yani çalışma koşulları yasası bir çalışma şartları kanun'udur.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 15 Oktobar 2008 00:57





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Oktobar 2008 23:06

kfeto
Broj poruka: 953
merhaba Ilker
"çalışma koşulları yasasıdır." fazla degilmi? ve
son cumle "Yani Arbo-wet bir çalışma koşulları yasasıdır" olurmu?

14 Oktobar 2008 11:57

ilker_42
Broj poruka: 106
Merhaba dostum, nasilsin nabersin gorusmeyeli konusmayali , umarim hersey keyfincedir.

Arbo-wet konusuna gelince cok uzun degil, hatta ancak o kadar kisalabiliyor ))

ben baska bir olurunu bilmiyorum , sende varsa banada soyle
selamlar