Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Gjermanisht - pistewo na sou ftasoune 3 ores ipno, nin eisai...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtGjermanisht

Kategori Gjuha e folur

Titull
pistewo na sou ftasoune 3 ores ipno, nin eisai...
Tekst
Prezantuar nga aNNa0000
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

pistewo na sou ftasoune 3 ores ipno, nin eisai kourasmeni awrio kai fteo ego pou den safisa na figeis... ante kalinichta kai oneira glyka omorfoula!

Titull
Ich hoffe es reichen Dir 3 Stunden Schlaff aus, dass Du nicht....
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Tsirigoti L. Anastasia
Përkthe në: Gjermanisht

Ich hoffe, es reichen Dir drei Stunden Schlaf aus, dass Du morgen nicht müde bist und Schuld daran bin, dass ich Dich nicht habe weggehen lassen...so, gute Nacht und süße Träume, Hübsche...
U vleresua ose u publikua se fundi nga italo07 - 21 Nëntor 2008 10:15





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Nëntor 2008 15:54

italo07
Numri i postimeve: 1474
Text before editing:

Ich hoffe es reichen Dir 3 Stunden Schlaff aus, dass Du Morgen nicht muede bist und ich bin schuld daran, dass ich Dich nicht habe weg gehen lassen...gehe, gute Nacht, suesse Traeume, Huebsche...

19 Nëntor 2008 12:59

italo07
Numri i postimeve: 1474
Can I have a bridge please?

CC: galka

20 Nëntor 2008 23:14

khaula
Numri i postimeve: 5
Korrektur:

"Ich hoffe es reichen Dir drei Stunden Schlaf aus, dass Du morgen ..."