Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Немецкий - pistewo na sou ftasoune 3 ores ipno, nin eisai...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийНемецкий

Категория Разговорный

Статус
pistewo na sou ftasoune 3 ores ipno, nin eisai...
Tекст
Добавлено aNNa0000
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

pistewo na sou ftasoune 3 ores ipno, nin eisai kourasmeni awrio kai fteo ego pou den safisa na figeis... ante kalinichta kai oneira glyka omorfoula!

Статус
Ich hoffe es reichen Dir 3 Stunden Schlaff aus, dass Du nicht....
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Tsirigoti L. Anastasia
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Ich hoffe, es reichen Dir drei Stunden Schlaf aus, dass Du morgen nicht müde bist und Schuld daran bin, dass ich Dich nicht habe weggehen lassen...so, gute Nacht und süße Träume, Hübsche...
Последнее изменение было внесено пользователем italo07 - 21 Ноябрь 2008 10:15





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Ноябрь 2008 15:54

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Text before editing:

Ich hoffe es reichen Dir 3 Stunden Schlaff aus, dass Du Morgen nicht muede bist und ich bin schuld daran, dass ich Dich nicht habe weg gehen lassen...gehe, gute Nacht, suesse Traeume, Huebsche...

19 Ноябрь 2008 12:59

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Can I have a bridge please?

CC: galka

20 Ноябрь 2008 23:14

khaula
Кол-во сообщений: 5
Korrektur:

"Ich hoffe es reichen Dir drei Stunden Schlaf aus, dass Du morgen ..."