Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-독일어 - pistewo na sou ftasoune 3 ores ipno, nin eisai...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어독일어

분류 속어

제목
pistewo na sou ftasoune 3 ores ipno, nin eisai...
본문
aNNa0000에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

pistewo na sou ftasoune 3 ores ipno, nin eisai kourasmeni awrio kai fteo ego pou den safisa na figeis... ante kalinichta kai oneira glyka omorfoula!

제목
Ich hoffe es reichen Dir 3 Stunden Schlaff aus, dass Du nicht....
번역
독일어

Tsirigoti L. Anastasia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Ich hoffe, es reichen Dir drei Stunden Schlaf aus, dass Du morgen nicht müde bist und Schuld daran bin, dass ich Dich nicht habe weggehen lassen...so, gute Nacht und süße Träume, Hübsche...
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 21일 10:15





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 2일 15:54

italo07
게시물 갯수: 1474
Text before editing:

Ich hoffe es reichen Dir 3 Stunden Schlaff aus, dass Du Morgen nicht muede bist und ich bin schuld daran, dass ich Dich nicht habe weg gehen lassen...gehe, gute Nacht, suesse Traeume, Huebsche...

2008년 11월 19일 12:59

italo07
게시물 갯수: 1474
Can I have a bridge please?

CC: galka

2008년 11월 20일 23:14

khaula
게시물 갯수: 5
Korrektur:

"Ich hoffe es reichen Dir drei Stunden Schlaf aus, dass Du morgen ..."