Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - Last night I asked an angel

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeAnglishtTurqisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Last night I asked an angel
Tekst
Prezantuar nga ebru yılmaz
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga soulaboula

Last night, I asked an angel to protect you while you were sleeping. After a little while he came back, and I asked him the reason. "An angel does not need to be protected by another one.", he answered me.

Titull
Geçen gece
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga 44hazal44
Përkthe në: Turqisht

Geçen gece, bir melekten sen uyurken seni korumasını istedim. Biraz sonra geri geldi, ben de nedenini sordum. ''Bir melek başka bir melek tarafından korunmaya ihtiyaç duymaz'', diye cevap verdi bana.
U vleresua ose u publikua se fundi nga handyy - 29 Janar 2009 17:25





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Janar 2009 17:24

handyy
Numri i postimeve: 2118
Hazal harika olmuş; yalnızca "ve" yerine "ben de" yazdım, daha akıcı olur gibi geldi bana.

29 Janar 2009 18:40

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Teşekkür ederim Evet, iyi yapmışsın, ben olduğu gibi çevirdim ama ''ben de'' daha iyi olmuş

30 Janar 2009 00:48

handyy
Numri i postimeve: 2118