Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Last night I asked an angel

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaAnglaTurka

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Last night I asked an angel
Teksto
Submetigx per ebru yılmaz
Font-lingvo: Angla Tradukita per soulaboula

Last night, I asked an angel to protect you while you were sleeping. After a little while he came back, and I asked him the reason. "An angel does not need to be protected by another one.", he answered me.

Titolo
Geçen gece
Traduko
Turka

Tradukita per 44hazal44
Cel-lingvo: Turka

Geçen gece, bir melekten sen uyurken seni korumasını istedim. Biraz sonra geri geldi, ben de nedenini sordum. ''Bir melek başka bir melek tarafından korunmaya ihtiyaç duymaz'', diye cevap verdi bana.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 29 Januaro 2009 17:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Januaro 2009 17:24

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Hazal harika olmuş; yalnızca "ve" yerine "ben de" yazdım, daha akıcı olur gibi geldi bana.

29 Januaro 2009 18:40

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Teşekkür ederim Evet, iyi yapmışsın, ben olduğu gibi çevirdim ama ''ben de'' daha iyi olmuş

30 Januaro 2009 00:48

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118