Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Last night I asked an angel

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаАнглійськаТурецька

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Last night I asked an angel
Текст
Публікацію зроблено ebru yılmaz
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено soulaboula

Last night, I asked an angel to protect you while you were sleeping. After a little while he came back, and I asked him the reason. "An angel does not need to be protected by another one.", he answered me.

Заголовок
Geçen gece
Переклад
Турецька

Переклад зроблено 44hazal44
Мова, якою перекладати: Турецька

Geçen gece, bir melekten sen uyurken seni korumasını istedim. Biraz sonra geri geldi, ben de nedenini sordum. ''Bir melek başka bir melek tarafından korunmaya ihtiyaç duymaz'', diye cevap verdi bana.
Затверджено handyy - 29 Січня 2009 17:25





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Січня 2009 17:24

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Hazal harika olmuş; yalnızca "ve" yerine "ben de" yazdım, daha akıcı olur gibi geldi bana.

29 Січня 2009 18:40

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Teşekkür ederim Evet, iyi yapmışsın, ben olduğu gibi çevirdim ama ''ben de'' daha iyi olmuş

30 Січня 2009 00:48

handyy
Кількість повідомлень: 2118