Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Last night I asked an angel

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Last night I asked an angel
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ebru yılmaz
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από soulaboula

Last night, I asked an angel to protect you while you were sleeping. After a little while he came back, and I asked him the reason. "An angel does not need to be protected by another one.", he answered me.

τίτλος
Geçen gece
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από 44hazal44
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Geçen gece, bir melekten sen uyurken seni korumasını istedim. Biraz sonra geri geldi, ben de nedenini sordum. ''Bir melek başka bir melek tarafından korunmaya ihtiyaç duymaz'', diye cevap verdi bana.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 29 Ιανουάριος 2009 17:25





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Ιανουάριος 2009 17:24

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Hazal harika olmuş; yalnızca "ve" yerine "ben de" yazdım, daha akıcı olur gibi geldi bana.

29 Ιανουάριος 2009 18:40

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Teşekkür ederim Evet, iyi yapmışsın, ben olduğu gibi çevirdim ama ''ben de'' daha iyi olmuş

30 Ιανουάριος 2009 00:48

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118