Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Турецька - Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Текст
Публікацію зроблено
esvanu
Мова оригіналу: Румунська
Mi-e mult, mult, dor de tine, aÅŸtept telefon.
Заголовок
seni cok cok ozledim. Telefonunu bekliyorum.
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
thelopez
Мова, якою перекладати: Турецька
Seni çok, çok özledim, telefonunu bekliyorum.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 25 Лютого 2009 17:06
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
25 Лютого 2009 15:57
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
is that means 'I miss you very very much. I'm waiting for your phone-call.'?
CC:
azitrad
25 Лютого 2009 16:26
azitrad
Кількість повідомлень: 970
that's exactly what it means!